Maiori - Italy

Blog about Maiori, Italy - Blog su di Maiori, Italia - Blog über Maiori, Italien
All languages are welcome


Monday, March 19, 2007

Il limone della Costa d'Amalfi


Chi non conosce il limoncello - quel liquore giallo un po' verdastro con gusto eccezionale ... che, se prodotto artigianalmente ha sempre un gusto leggermente diverso, proprio come il vino ... sì, si può parlare dell'annata. Poi cambia anche gusto da produttore a produttore ... ma non dobbiamo pensare solo ai produttori che lo vendono, bensì ci sono quelle mille ed uno variazioni che vengono fatti in casa e dove ognuno ha il proprio piccolo segreto che lo fa diventare speciale.
Ma il limoncello non è tutto - vorrei lanciare un paio di idee vecchie e nuove qui.
Tempo fa, parlo di oltre 10 anni fa - un gruppo di dottori, tra i quali il Dott. Raffaele Vitagliano, ha eseguito uno studio sullo Sfusato Amalfitano e sulle sue proprietà terapeutiche. È un peccato che il testo non sia disponibile online: vi dico quel limone è eccezionale e viene largamente sottovalutato. Allora si era pensato al lancio della vacanza salute a Praiano in collaborazione con l'hotel Holiday. Per varie ragioni il progetto non è mai partito - ma l'idea era e tuttora è eccezionale. Appena tornata a Maiori ho cercato di riprendere il progetto, ma con i bambini era impossibile, cioè quando si lavora in un tale progetto bisogna crearsi delle scadenze, seguire un piano, fare marketing, raccogliere di nuovo tutti i contatti ... eppure ... è una di quelle attività che farebbe bene a molti settori della zona e inoltre anche alle persone che vengono qui in vacanze. Non sarebbe bello far rivivere quell'idea? Ma: e questo ve lo dico con le buone: non fatelo mai senza mettervi prima in contatto con chi originariamente aveva già creato il progetto e vi consiglio anche di cercare a capire prima che necessità ha il turista, in particolare quello straniero, quando si avvicina ad una struttura che offre trattamenti per la salute. Volete discuterne? E vabbene si può fare sulla pagina Il progetto salute con l'utilizzo dello Sfusato Amalfitano.
Sono stata all'incontro sulle Linee guida del piano di gestione del sito UNESCO Costa d'Amalfi dove tra l'altro si è parlato anche di terrazzamenti e del limone. A Tramonti è stata lanciata l'idea sull'adozione di un albero di limone ed è stato subito contraddetto da altri che poi hanno detto che "i terrazzamenti più alti non verrebbero rivalutati, perché la gente adotterebbe soltanto quelle che si trovano più in basso" ... ma chi l'ha detto? È una questione di marketing, no? Bisogna capire qual'è l'effettivo vantaggio dei limoni coltivati a quel altezza ... e ce ne sono sicuramente. Ma vi rendete conto quante persone in tutto il mondo provengono da queste terre, sono di seconda o terza generazione e stanno cercando disperatamente le loro radici, amano questa zona come nient'altro al mondo. Molti non possono venire qui, ma darebbero non so che per poter vedere la terra dei loro nonni. Per quanti di loro sarebbe un onore possedere anche un pezzetto minuscolo di "casa loro" che nel nostro caso potrebbe essere un albero di Sfusato Amalfitano.
L'idea per scrivere queste righe è nato grazie all'articolo su Positanonews: Ravello uno spiraglio per l'agricoltura un passo avanti per la Costiera - e vorrei ringraziare anche da parte mia Marco Aceto. 15.000 Euro possono sembrare pochi, ma se si utilizzano bene il loro valore può venire moltiplicato. Oggi, nel mondo dei contenuti aperti, abbiamo a disposizione gli strumenti necessari per diffondere informazioni a costi relativamente bassi, prima di spenderli per creare un depliant ecc. perché non parlarne e vedere se possiamo creare contenuti rilevanti che costino poco e che poi vengono tradotti in molte lingue? Perché non utilizzare le varie mailing list per diffondere informazioni? Cioè oggi nel 90% dei casi non si ha più bisogno di carta stampata per raggiungere la gente.
Manca (o meglio quasi manca) un articolo sul Limone Costa d'Amalfi su Wikipedia eppure è un prodotto IGP e dovrebbe essere nostra cura ampliarlo - ci sono abbastanza persone in zona che potrebbero aiutare a scrivere notizie su questo limone, no? Allora: se qualcuno scrive i contenuti sono voltentieri a disposizione i occuparmi del layout su Wikipedia. Da lì possiamo far tradurre l'articolo in molte lingue - per i contenuti Open Source ci sono possibilità enormi, cose che non sarebbero state possibili 5 anni fa, ma che oggi ormai fanno parte della vita quotidiana.
E allora che cosa aspettiamo??? Cerchiamo di smetterla a pensare solo a noi stessi e invece iniziamo a pensare nell'ottica della collaborazione, del tirare su strutture che sono validi anche nel tempo. Questo però solo funziona se ognuno di noi fa la sua piccola parte. No, non si tratta di dover lavorare 8 ore al giorno per un'iniziativa ... si tratta di molto meno. In più siamo in meno si lavora e in più risultati avremo.
Tenere in vita la Costa d'Amalfi e le sue attività sarà possibile soltanto attraverso l'impegno di tutti - dai bambini agli anziani. Quanti siamo? Calcoliamo solo con 10.000 persone in tutta la costa. Che cosa succede se queste 10.000 persone si organizzano e dedicano solo un'ora la settimana alla propria costa ...
Non è un sogno - è una realtà - un progetto dove migliaia di persone di tutto il mondo collaborano e che non si conoscono ha già fatto vedere di che cosa sia capace la collettività ... Wikipedia e i molti progetti connessi ... sogno di un mondo dove tutti attraverso il loro piccolo raggiungono il grande ... dove scalare una montagna immaginaria delle dimensioni dell'Himalaya diventa come fare una passeggiata sul lungomare. Aiutate a voi stessi aiutando tutti!

Lo stesso testo è stato pubblicato sul Wikia Costiera Amalfitana.

Sunday, January 28, 2007

Yellowikis - Attualità

In questo momento sono stati inseriti 46 indirizzi di aziende, professionisti, alberghi ecc. di Maiori su Yellowikis. Per vedere l'elenco vedi la categoria su Yellowikis.

Thursday, January 18, 2007

Maiori goes Yellowikis

Yellowikis è un sito che assomiglia un po' alle pagine gialle - dico un po' perché veramente è molto di più. Può essere utilizzato per l'inserzione di testi - e questo è quello che faremo con questo progetto - e poi si possono aggiungere foto, video, descrizioni, informazioni come si desidera. Ciò significa che per molte aziende piccole potrebbe perfino diventare un tipo di home page, considerando la semplicità con la quale si possono aggiungere e modificare informazioni.

Il progetto mira a mettere disponibile online tutte le aziende, professionisti, organizzazioni ecc. ed è stato anche presentato alla città di Maiori (vedi questo link). Sta il fatto che dobbiamo avviare il progetto ora e non possiamo permetterci di aspettare che prima o poi "arrivi il giorno". Paul Youlten in questo momento sta parlando con una delle aziende più grandi che si occupa di informazioni su aziende per raggiungere il finanziamento del progetto. L'inserimento di tutte le attività di Maiori su Yellowikis è un primo passo per aprire Maiori al mondo (da quello anche il titolo complessivo del progetto Maiori goes open).

Il progetto sarà avviato entro la fine di Gennaio 2007 e a dire il vero non so quando sarà completato, perché ciò dipende quanto collaboreranno le persone di Maiori e spero proprio che lo farete. Dovrete compilare soltanto un foglio con i vostri dati di base, se avete un'attività - il che significa di investire qualche minuto per scrivere. Poi questa pagina dovrebbe venir consegnata a me o a determinate persone che, così speriamo, aiuteranno a raccogliere i fogli con i dati.

Essendo la prima città che andrà su Yellowikis insieme avremo anche un buon effetto marketing e direi che il fatto che Maiori venga menzionata come prima città nel mondo che lo fa farà una bella differenza.

Per piacere ricordatevi che questo servizio (l'inserimento dei vostri dati di base) è completamente gratuito e rimarrà gratuito.

E quindi: let's go Yellowikis :-)


Technorati:

Labels: , ,

Sunday, January 07, 2007

Scrivere blog ....

Sembra che il tempo non sia mai sufficiente. Avrei mille cose da scrivere e da raccontare e non lo faccio. Tra mille attività i blog - non solo questo, anche quello sui progetti liberi, tematiche per traduttori ecc. - sono sempre quelli che devono aspettare pazientemente.

Ho appena letto un articolo del quale potremo imparare qualcosa a Maiori: http://news.bbc.co.uk/2/hi/programmes/from_our_own_correspondent/6234553.stm


Magari un giorno avrò il tempo per scrivere i miei pensieri.

Thursday, November 30, 2006

'A lampa a 'o sacramento!


1) Italiano
2) English

Un paio di settimane fa sono stata nella chiesetta di San Nicola. Ho guardato le varie pubblicazioni che si trovano lì a disposizione di chi entra e trovo una poesia in napoletano. Il foglio è stato stampato dalla tipografia De Luca nel 1994 e l'autore (vedi la fine della poesia) è defunto nel 1969. Quindi c'è ancora il copyright. Non sono, ad ora, dopo tante telefonate e domande, riuscita a capire chi lo detiene e se qualcuno avesse un problema se lo pubblico qui. Quindi: se tu, che leggi, puoi aiutarmi in questo senso, ne sarei molto grata. Se tu, come persona che detiene diritti, vorresti che la poesia viene cancellata, mettiti in contatto con me. Grazie!

Some weeks ago I was in the little church of San Nicola (Saint Nicholas). I had a look at the various publications that are there at disposal for who enters and I found a poem in Neapolitan. The leaflet was printed by De Luca in Salerno in 1994 and the Auther (see below) died in 1969. Therefore there is still copyright on this opera. To date, after a number of phone calls and questions, I was not able to understand who has the copyright and if someone could have a problem if I publish the poem here. If you, who are reading this, can help me, I would be really greatful. If you, as person who has the rights for this poem and you would like it to be deleted, please contact me. Thank you!

Nel frattempo credo che molte persone che amano la lingua napoletana leggeranno con piacere queste righe nelle quali si legge anche influenza dall'italiano.

In the meantime I believe that many people who love the Neapolitan language will read happily these lines in which you also find influence from the Italian language.

*****

'A LAMPA A 'O SACRAMENTO!

Traso 'int'a Chiesa: nun ce sta nisciune!
E tutta ascura; 'nfaccia a 'n'ora 'e notte;
'O sacrestano sta a caccià i guagliune;
'O Sacerdote assiste, da 'sta notte,
Nu moribondo ... Cca tutto è silenzio.
Stòngo sulo io!... "Beato me!": sentenzio!

Ascura e''a Chiesa: 'e ttenebre d''a sere
Se sòngo già avanzate dacchiù 'e 'n ore! ...
Vicino a' Altare, dint'a nu bicchiére,
Sta 'na fiammella, rossa de culòre:
Se move chianu chiano 'a cca e 'a llà;
Pare, a mmumento, che se vò stutà!

M'avanzo ancora verso chill'Altare,
E mm'addenòcchio, chiìno 'e cummuzione!
Cerco riposo 'a chesta vita amare,
Dicenno 'e ccose 'e Dio, 'e ddivuziòne!...
Pecchè me fermo 'nnante proprio llà?
Chella fiammella ... dice: "Cca ce sta

Gesù annascosto 'a dint''a purticella
Della Custodia!... e palpita co' Core!...
'Na specie 'e comme faccio io lampètella!...
Isso cca s'è rrummaso per amore!...
E' ssulo, 'e notte! 'O faccio io cumpagnia!..."
- Ce penso; e ssento 'na malincunia!...

"Uh, viate a tté, mia cara lampetella!...
Che bella sciorta tieni!... Oh fosse 'o Cielo
Putésse addivintà io piccirella
E ardente comme a tté!... Ma sò nu... gelo!...
Dimme: quale è 'o segreto 'e chisto ardòre,
Per cui fai cumpagnia al tuo Criatore?..."

"E' ll'uòglio 'aulive, ch'alimenta 'a... vita,
E mme fa stà appicciata iuòrno e nnotte!...
Che t'aggia dì? nun sòngo, no, 'struita,
Ma sento da chi 'o ssape, da chi è ddotte
Ch'e e' simbolo 'avulivo, 'e Carità:
'O core... appiccia, addo' chèsta ce sta!...

Si tu vuo' bene assai a Gesù Cristo,
Addiventà putrai... Lampa vivente;
E quanno specialmente 'a vita è triste,
Te ne puo' cca venì, 'a miéze 'a gente,
Facènno cumpagnia al tuo Signore!...
Che ppace sentarrai, senza dolore!..."

"Neh, Lampetè, vulimme mo fa' a... ccagne:
Tu 'na Criatura umana, ed io 'na fiamma?
Pe' tte' nun sarria certo nu guadagne?..."
Che sto' ddicenno?! Sòngo pazze, uh, mamma?!...
Vide che te fa di'? spisso, l'Amore!...
'E vvòte, nun ragiona chistu Core!...

E cchèlla luce fioca... parla ancora:
M'illumina la mente, dint' ascura;
Mentre tutto è ssilenzio cca, a cchést'ora!...
E' simbolo d'à Fede 'sta Criatura,
E... ddice: "'O Figlio 'e Dio pe' ll'Ommo 'ngrato
'Ncoppa a' st'Altare s'è ssacrificato!..."

E' doppo 'a Messa, no, non se n'è gghiuto:
Ma mentre se ne sta 'nCielo infinito;
Rumane cca, nascosto e scunusciuto!...
Da sta custodia, Isso ve fa l'invito:
"O vùie che ssite scunsulate:
Venite a mmè: cunforto cca truvate".

- Me stette chiù de 'n'ora addenucchiate;
Nun 'avutave ll'uocchie 'a coppa' Altare!
pareva, avesse a 'o Core, 'a llà parlato,
Io stève zitto, senza risciatàre!...
Ma me truvavo 'nterra, o... mParaviso?!...
- Quando ecco nu rummòre mo' all'improvviso,

'Na specie insomma, 'e suono: 'o sacrestano,
Co' mazzo 'e chiave! ddice: "Cca se chiude!".
Guardanno ancora Altare, io chianu... chiano
Me vaco alluntananno; e sse cunchiude
Ll'ora cchiù bella d'a iurnata mia,
Passata 'e Gesù Cristo ncumpagnia!...

Uh comme è brutto, ahimè, chistu cuntrasto
Fra 'a pace ed il silnzio 'e dint'a Chiesa
(Addò' me ne sarrie sempe rimasto!)
E dé' rummore 'e stada 'sta... surpresa!
Dicite: 'o Paraviso è ssulo 'nCiélo?
No: pure 'nterra; quanno, sotto 'o vélo,

'Ncoppa all'Altare ce sta Gesù Criste!...
Chistu Mistero ce l'insegna 'a Fede!...
Nun cchiù ll'Anima cca se sente triste!...
Cull'uòcchio materiale nun 'o vede;
Ma o sguardo della Fede è cchiù ssicure!...
Cca sta 'a felicità pe' nnuie Criature!

E mmentre me ne iéve, io salutàie,
S'intenne, apprima, certo il mio Signore;
Pò pure 'a Lampètella... licenziàie:
"Vurrie che comme a mmè avisse 'o core,
'A vita, insomma; pè ffà compagnie
Al Dio nascosto, e far le... veci mie!...

Io me ne vaco, ma durante 'a notte
Starraggio cò pensiere 'nnante' Altare,
Allor ch'o suònno mie venne interòtte!
Pure durmenno, saparraggio amare!...
Addiò, Criatura 'e luce e di calore;
Io m'alluntano, 'a cca; ma lascio 'o Core!

(Mons. Ausilio Ruotolo, n. 15.11.1888 - m. 5.12.1969)

Thursday, November 09, 2006

Don't ask what your country ....

can do for you, ask what you can do for your country. (John F. Kennedy) - Non chiedere che cosa il tuo paese può fare per te, chiediti invece che cosa puoi fare tu per il tuo paese.

Ho trovato questa citazione su di una mattonella quando sono stata al comune qui a Maiori.

Quello che John F. Kenndy disse il 20 gennaio 1961 è tuttora valido. Quante volte ci poniamo quella domanda: che cosa possiamo fare per migliorare la situazione, per raggiungere i nostri sogni e quelli della comunità?

Dico spesso: una goccia di acqua non può fare un gran che ... ma quando quella goccia di acqua che scende dalla nuvola riesce a tirarsi dietro un'altra e quella un'altra ancora .... si ha la pioggia .... e con la pioggia le piante crescono. Come funziona con la pioggia, così funziona con tutto. E allora? Chi decide di essere la prima goccia per tirare con se tutti gli altri? O magari c'è già solo che viene sottovalutata e poco seguita?

Thursday, November 02, 2006

Mare e Luna di Salvatore Tolino

Questa poesia di Salvatore Tolino è su di una lapide marmorea a Maiori, la si può trovare poco prima della Torre Normanna.

Sciacqua e risciacqua stu mare
s'accartoccia nterra 'a rena
mette frange attuorno 'e scoglie
po', te piglia 'a luna chiena,
sguazzarianno, ll'arravoglia,
t'a sfrantumma dinto a ll'acqua
ne fa ciento, mille piezze
tutt'argiento, e ll'accarezza,
ll'accarezza mentre 'e sciacqua
sti pezzulle 'e luna chiena
ca miscannele cu ll'acqua
ll'accartoccia nterra 'a rena.